Thus have I heard. At one time the Lord was staying at Uruvela, beside the river Neranjara beneath the Goatherd¡¯s Banyan Tree, having just realized full enlightenment. At that time the Lord sat cross-legged for seven days experiencing the bliss of liberation. And when those seven days had elapsed the Lord emerged from that concentration.
Then a certain haughty brahmin approached the Lord. Having approached, he exchanged polite greetings with him and stood to one side. Standing there that brahmin said to the Lord: ¡°How, good Gotama, is one a brahmin and what are the things that make one a brahmin?¡±
Then, on realizing its significance, the Lord uttered on that occasion this inspired utterance:
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³»°¡ µé¾ú´Ù. ÇѶ§ ¼¼Á¸²²¼ ¿ø¸¸ÇÑ ±ú´ÞÀ½À» ¸· ÁõµæÇϽðí¼, ¿ì·çº§¶óÀÇ ³×¶õÀÚ¶ó °°¡¿¡ ÀÖ´Â ¿°¼ÒÁö±âµéÀÇ ¹Ù³Æ ³ª¹« ¾Æ·¡¿¡ ¸Ó¹«¸£°í °è¼Ì´Ù. ±× ¶§ ¼¼Á¸²²¼´Â ÇØÅ»ÀÇ ±â»ÝÀ» ¸Àº¸¸é¼ 7ÀÏ µ¿¾È °¡ºÎÁ ÀÚ¼¼·Î ¾É¾Æ °è¼Ì´Ù. ±×¸®°í´Â ±× 7ÀÏÀÌ °æ°úÇÏ¿´À» ¶§¿¡ ¼¼Á¸²²¼´Â ±× »ï¸Å(ß²ØÜ; ¸¶À½ ÁýÁß)¿¡¼ ³ª¿À¼Ì´Ù.
±× ¶§¿¡ ¾î¶² ¿À¸¸ÇÑ ¹Ù¶ó¹®ÀÌ ¼¼Á¸²² ´Ù°¡¿Ô´Ù. [°¡±îÀÌ] ´Ù°¡¿ÀÀÚ ±×´Â ±× ºÐ°ú Á¤ÁßÇÑ Àλ縦 ÁÖ°í¹Þ¾Ò°í ÇÑ ÂÊ¿¡ [¶³¾îÁø °÷¿¡] ¼ÀÖ¾ú´Ù. °Å±â¿¡ ¼± ä·Î ±× ¹Ù¶ó¹®Àº ¡°°í°áÇϽŠ°íŸ¸¶À̽ÿ©! [»ç¶÷ÀÌ] ¾î¶»°Ô ¹Ù¶ó¹®ÀÌ µÇ¸ç, ±×¸¦ ¹Ù¶ó¹®À¸·Î ¸¸µå´Â °Í[Ûö]µéÀº ¹«¾ùÀԴϱî?¡±¶ó°í ¸»Çß´Ù.
±× ¶§, ±×°ÍÀÇ Àǹ̡¤Á߿伺À» ±ú´ÞÀ¸½Ã°í¼ ¼¼Á¸²²¼´Â ¹Ù·Î ±× ¼ø°£ ¿µ°¨À» ÁÖ´Â ÀÌ·¯ÇÑ °Ô¼ÛÀ» À¼À¸¼Ì´Ù.
A brahmin is one who has discarded evil states;
Not haughty, free from stains, self-controlled,
Perfect in knowledge, one who has lived the holy life;
He might rightly use the word ¡°brahma¡±
Who has no swellings anywhere in the world.
»ç¾ÇÇÑ »óŸ¦ [´Ù] ¶³ÃÄ ¹ö¸®°í ¿À¸¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç
Ƽ²ø¿¡¼ ¹þ¾î³ª ÀÚÀ¯·Ó°í ½º½º·Î Á¦¾îÇϸç
º£´ÙÀÇ Áö½ÄÀ» ±¸Á·ÇÏ°í ¼º½º·¯¿î »îÀ» »ì¾Æ°¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¹Ù¶ó¹®À̳×.
¼¼»ó ¾îµð¿¡¼µµ °Å¸¸ÇÏ°Ô ºÎÇ®¸®´Â ÀÏÀ̶ó°í´Â ¾ø´Â
±×¾ß¸»·Î ¡°¹Ù¶ó¹®¡±À̶õ ¸»À» Á¤´çÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ³×.
|