±×´ë´Â ÀÌÁ¦ ¸¹ÀÌ ´Ä¾ú´Ù._?xml_:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
°ð ¿°¸¶¿Õ ¾Õ¿¡ ¼¾ß ÇÒ ¿î¸í
±×´ë°¡ ±×°Í¿¡ °¡´Â °ÍÀ» ¸ØÃâ ¼ö´Â ¾ø´Â °Í
±×·¯³ª ³Ê´Â ¾ÆÁ÷ ¾Æ¹«·± Áغñ°¡ ¾ø±¸³ª.
Thy life has come to an end, thou art come near to death (Yama), t
here is no resting-place for thee on the road,
and thou hast no provision for thy journey.
±×´ë ÀÚ½ÅÀ» ¼¶À¸·Î ¸¸µé¾î¶ó.
¼µÑ·¯ Á¤ÁøÇÏ¿© Çö¸íÇÑ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾î¶ó.
¸ðµç ´õ·¯¿òÀ» Á¦°ÅÇÏ°í ¹ø³ú·ÎºÎÅÍ ¹þ¾î³ª¸é
´õ ÀÌ»ó ž°ú ´ÄÀ½¿¡ ´Ù½Ã ¶³¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸®
Make thyself an island, work hard, be wise!
When thy impurities are blown away, and thou art free from guilt,
thou wilt not enter again into birth and decay.