108 Deceitful
Á¤Á÷ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷
Á¤Á÷ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷
This was said by the Lord¡¤.
¡°Bhikkhus, whatever bhikkhus are deceitful, stubborn,
mere talkers, frauds, arrogant, and unconcentrated, these
bhikkhus are no followers of mine. They have turned aside
from this Dhamma-and-Discipline and will not achieve
growth, progress, or development within it.
But whatever bhikkhus are not deceitful, not mere talkers,
wise, adaptable, and well concentrated, these bhikkhus are
indeed my followers. They have not turned aside from this
Dhamma-and-Discipline and will achieve growth, progress,
and development within it."
¼¼Á¸²²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴ٰí.... [³ª´Â µé¾ú´Ù].
¡°ºñ±¸µéÀÌ¿©! ±× ¾î¶² ºñ±¸µç Á¤Á÷ÇÏÁö ¾Ê°í ¿Ü°íÁýÀÌ¸ç ¼ö´ÙÀï
ÀÌ¿¡ ºÒ°úÇÏ°í »ç±â²ÛÀÌ¸ç °Å¸¸ÇÏ°í [ÁÖÀÇ·ÂÀÌ ¾øÀÌ] »ê¸¸ÇÏ´Ù¸é,
ÀÌ·± ºñ±¸µéÀº Àý´ë·Î ³» Á¦ÀÚµéÀÌ ¾Æ´Ï¿À. ±×µéÀº ÀÌ Áø¸® ¹ý°ú
°èÀ²¿¡¼ ¹þ¾î³ª ¿ÔÀ¸¸ç ±× ¾È¿¡¼ ¼ºÀå․Áøº¸ ȤÀº ¹ßÀüÀ» ¼ºÃëÇÒ
¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ¿À.
±×·¯³ª ±× ¾î¶² ºñ±¸µç ¼ÓÀÌÁö ¾Ê°í ±¦ÇÑ ¼ö´ÙÀïÀÌ°¡ ¾Æ´Ï¸ç Çö¸íÇÏ°í
À¶Å뼺ÀÌ ÀÖÀ¸¸ç [¸¶À½À» ÁýÁßÇÏ¿©] ¾ÈÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ÀÌ·± ºñ±¸µé
À̾߸»·Î ¹Ù·Î ³» Á¦ÀÚµéÀÌ¿À. ±×µéÀº ÀÌ Áø¸® ¹ý°ú °èÀ²¿¡¼ ¹þ¾î³ª
¿ÀÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç ±× ¾È¿¡¼ ¼ºÀå․Áøº¸ ±×¸®°í ¹ßÀüÀ» ¼ºÃëÇÒ °ÍÀÌ¿À.¡±
Deceitful, stubborn, mere talkers,
Frauds, arrogant, unconcentrated
These make no progress in the Dhamma
Taught by the Fully Enlightened One.
Undeceitful, not talkative, wise,
Adaptable, well concentrated
Such as these progress in the Dhamma
Taught by the Fully Enlightened One.
Á¤Á÷ÇÏÁö ¾Ê°í ¿Ü°íÁýÀÌ¸ç ¼ö´ÙÀïÀÌ¿¡ ºÒ°úÇÏ°í
»ç±â²ÛÀÌ¸ç °Å¸¸ÇÏ°í [ÁÖÀÇ·ÂÀÌ ¾øÀÌ] »ê¸¸ÇÑ »ç¶÷µé -
À̵éÀº ¿ø¸¸ÇÏ°Ô ±ú´ÞÀ¸½Å ºÐ²²¼ °¡¸£Ä¡½Å
Áø¸® ¹ý ¾È¿¡¼ ¾Æ¹«·± Áøº¸µµ ÀÌ·çÁö ¸øÇϳ×.
¼ÓÀÌÁö ¾Ê°í ¼ö´Ù½º·´Áö ¾ÊÀ¸¸ç Çö¸íÇÏ°í
À¶Å뼺ÀÌ ÀÖ°í [¸¶À½] ÁýÁßÀÌ Àß µÈ »ç¶÷µé -
ÀÌ¿Í °°Àº »ç¶÷µéÀº ¿ø¸¸ÇÏ°Ô ±ú´ÞÀ¸½Å ºÐ²²¼ °¡¸£Ä¡½Å
Áø¸® ¹ý ¾È¿¡¼ Áøº¸¸¦ ÀÌ·ç³×.